![]() ![]() Habeas corpus refers to several common-law writs issued to bring a party before a court or judge. It also can refer to improper contact between one side with a judge or a party. Ex ParteĪn ex parte decision by a judge is one made without all parties present. The term de facto refers to something that exists without a specific order or mandate to exist, such as a person acting as a de facto parent to a child or English becoming the de facto language in the United States. For example, a bona fide offer to buy a property. When someone makes an offer in good faith – without fraud or deceit – officials consider that bona fide. For example, the written account of events from a law enforcement officer, witnesses or victims of a crime. AffidavitĪn affidavit is a sworn statement that is filed with the court. Ad LitemĪ court will appoint an ad litem attorney to represent those with a legal interest in a case but who cannot represent themselves, such as children or incapacitated adults. Congress creating an ad hoc committee to have hearings on a specific issue. If the current group cannot resolve an issue, then authorities create a special group to deal with the challenge. The definitions come from Law Teacher and Merriam-Webster. because plaintiffs had not agreed to do anything which would retard the discharge of the bankrupt, but rather aided payment to the other creditors and hastened the discharge of the bankrupt."īlack's Law Dictionary does not have an entry for contra bono publico, though it does have one for contra bonos mores ("against good morals").Students who aspire to a career in criminal justice encounter Latin legal terms that go beyond the ones every detective show viewer already knows – alibi, for example – and a bit deeper into the legal realm.įor those entering a criminal justice degree program who are new to using Latin legal phrases, the following list includes 11 of the most frequently used phrases, their definition and how they are most frequently used. "The final defense of contra bono publico is, likewise, entitled to little credence. One instance where it does appear is in " 'Moral Obligation' and 'Secret Preferences' in Bankruptcy Composition," in American Bankruptcy Review (March 1937), quoting a New York appellate court's decision in Posner v. The logical opposite of pro bono publico is contra bono publico-but this phrase yields very few matches in a Google Books search. But in practical terms, even deeply self-interested parties may benefit from policies and actions that advance the public good-and conversely, selfish actions sometimes serve the general welfare. Philosophically, people tend to a have a high standard for altruism, insisting that it not entail material advantage to the altruist if it is to qualify as altruistic. Thus a third party may be allowed to intervene in a suit pro interesse suo.īut this represents an opposition to pro bono publico only in the sense that self-interest and public interest are seen as being in conflict. According to his interest to the extent of his interest. That being the case, you might argue that a counterpoint in the law is offered by the expression " pro interesse suo": The underlying notion is that the task or decision is undertaken or made in order to serve the society or the nation as a whole. For the public good for the welfare of the whole. :)Īs Black's Law Dictionary (1968) points out, pro bono is short for " pro bono publico": Perhaps that, itself, works in this usage. Student B: I would be willing to help pro. Student A: Would you help me with my homework? Such a phrase could also be used in a somewhat jocular or droll way for example, a student asking for help with an implicit pro bono sense: I'm also interested in this as describing a situation: analogous to pro bono describing the arrangement of services being provided at reduced fee, this term explicitly identifies the arrangement as services being performed at the conventional rate. ![]() However, that doesn't seem as elegant (as pro bono is somewhat more elegant and more specific than "for free"). I could certainly use a literal English phrase like "for money" or "for a fee" (e.g., as suggested here). I suppose the phrase I seek describes the "normal" case, so it doesn't often need a clarifying phrase (in contrast to the "abnormal" case described by pro bono). Pro rata is perhaps plausible (in the sense of pay-as-you-go), but I don't think I have seen it used in this sense. I perused Wikipedia's list of Latin "P" phrases and didn't find anything satisfactory. Is there a corresponding (hopefully Latin, perhaps pro-SOMETHING) phrase for performance of services for pay (i.e., normal/conventional compensation)? The Latin pro bono is used to describe performance of (often professional or specialized) services for free or for reduced compensation. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |